WebIrish Gaelic is the native ancient living language of Ireland. It is two thousand years old. Maybe you call it “Gaelic”. But that can lead to confusion with the related language spoken in Scotland. In Ireland, we just call it “the Irish language”, or simply “Irish”. If you have Irish blood, your ancestors spoke Irish Gaelic. WebAr an leanbh beag Íosa ina luí sa mháinséar. Tá ciúnas mór thimpeall; tá draíocht san aer! Tá aoibhneas is áthas ar an domhan go léir. Tá Aingil na bhFlaithis ag síor-mholadh Dé. Ard-mholadh d'Íosa, don leanbh beag glé. Bí linne, a Íosa; bí linne go deo. Bí linne san oíche; bí linne sa ló. Tabhair grá do do pháistí; tabhair grá dúinn go síor.
Old Irish Lullaby - Do Chuirfinnse Féin Mo Leanbh a Chodladh
WebLullaby (Irish Gaelic) (English) Seoithín, seo hó, mo stór é, mo leanbh Mo sheoid gan cealg, mo chuid gan tsaoil mhór Seothín seo ho, nach mór é an taitneamh Mo stóirín na leaba, na chodladh gan brón. Curfá: A leanbh mo chléibh go n-eirí do chodhladh leat Séan is sonas gach oíche do chóir Tá mise le do thaobh ag guídhe ort na mbeannacht WebAug 9, 2024 · This Irish language cover version of "Zombie" will give you goosebumps. ... Cinn crochta (go)(h)ísle, allta Leanbh caillte céasta Is go fíochmhar, (i)’dtost na hoíche ‘A chiúnagh óg ‘s ... canada green premium grass seed - 4 pound bag
leanbh (Irish): meaning, translation - WordSense
WebIn the combinations sc/sg and st/sd , Irish now uses sc and st , while Scottish Gaelic uses sg and both sd and st , despite there being no phonetic difference between the two languages. [7] Most obvious differences in spelling result from the deletion of silent lenited digraphs (mainly dh , gh , and th ) in Irish in spelling reforms, which was ... WebIrish terms of endearment (Téarmaí Muirnéise) Irish words that used with partners, children and other loved ones. Endearments for friends, children and lovers. A stór - my treasure; A … WebApr 11, 2024 · – Leanbh, tumadh i mo thrá agus téigh ag snámh’ Let’s go deep ’cause you know there’s no limits – A ligean ar dul go domhain ‘ mar tá a fhios agat nach bhfuil aon teorainneacha Nothing stronger than you and I’m sipping – Níl aon rud níos láidre ná tusa agus mé ag sipping fisher 56740